见不得别人的经典语录(见不得别人对自己好的人经典语录)

首页句子句子大全经典句子见不得别人的经典语录更新时间:2022-06-20 06:29:10

1 . 好像苏小姐是砖石一类的硬东西,非鸵鸟或者火鸡的胃消化不掉的。

2 . 为什么爱情会减少一个人心灵的抵抗力,使人变得软弱,被摆布呢?假使上帝真爱人类的,他绝无力量做得起主宰。

3 . To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys。 And I have no need of you。 And you, on your part, have no need of me。 To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes。 But if you tame me, then we shall need each other。 To me, you will be unique in all the world。 To you, I shall be unique in all the world。对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。我不需要你。你也不需要我。对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。但是,假如你驯服了我,我们就彼此需要了。对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的……

4 . 假使订婚戒指是落入圈套的象征,那么纽扣也是扣留不放的象征。

5 . 她的平淡,更使鸿渐疑惧,觉得这是爱情超热烈的安稳,仿佛飓风后的海洋波平浪静,而底下随时潜伏着汹涌翻腾的力量。

6 . The stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen。星星真美,因为有一朵看不见的花。

7 . 好像一切没恋爱过的女人一样,方鸿渐把“爱”字看得太尊贵和严重,不肯随便应用在女人身上。

8 . 好东西不用你去记,它自会留下很深的印象。

9 . 害羞脸红和打哈欠或口吃一样有传染性,情况粘滞,仿佛橡皮鞋走掉泥,不下而又拔不出。

10 . 鸿渐只有感佩,想女人这怪东西,要体贴起人来,真是无微不至,汗毛孔的折叠里都给她温存到。

11 . The men where you live, raise five thousand roses in the same garden – and they do not find in it what they are looking for。 And yet what they are looking for could be found in one single rose, or in a little water。 But eyes are blind。 One must look with the heart…你所居住的星球上的人们,在同一座花园培育了五千朵玫瑰——却无法从中找到他们所要寻找的东西。但是,他们所寻找的,其实是可以从一朵玫瑰花或一滴水中找到的。然而眼睛往往是盲从的。人还是必须用心去看……

12 . 生平最恨小城市的摩登姑娘,落伍的时髦,乡气的都市化,活像那第一套中国裁缝仿制的西装,把做做样子的外国人旧衣服上两方补钉,也照式在衣袖和裤子上做了。

13 . 我们背后叫他“寒暑表”,因为他脸色忽生忽降,表示他跟女学生距离的远近,真好玩儿!

14 . 我们希望它来,希望它留,希望它再来——这三句话概括了整个人类努力的历史。

15 . 我觉得不必让恋爱在人生里占据那么重要的地位。许多人没有恋爱,也一样的生活。

16 . The wheat fields have nothing to say to me。 And that is sad。 But you have hair that is the color of gold。 Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me back the thought of you。 And I shall love to listen to the wind in the wheat。麦田和我没有任何关联,真令人沮丧。不过,你有金黄色的头发。想想看,如果你驯服了我,那该有多好啊!小麦也是金黄色的,那会使我想起你。我会喜欢听麦田里的风声……

17 . 现在鼓掌在先,鄙人的演讲当不起那样热烈的掌声,反觉到一种收了款子交不出货色的惶恐。

18 . 忠厚老实人的恶毒,像饭里的砂砾或者出鱼片里示净的刺,会给人一种不期待的伤痛。

19 . It is your own fault, I never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you…… but now you are going to cry! Then it has done you no good at all!这是你的错,我根本无意伤害你,可是你却愿意让我驯服你……可是你现在却想哭!那驯服根本对你毫无好处!

20 . All men have the stars, but they are not the same things for different people。 For some, who are travelers, the stars are guides。 For others they are no more than little lights in the sky。 For others, who are scholars, they are problems。 For my businessman they were wealth。 But all these stars are silent。 You – you alone – will have the stars as no one else has them…每一个人都有自己的星星,但其中的含意却因人而异。对旅人而言,星星是向导;对其他人而言,它们只不过是天际中闪闪发光的小东西而已;对学者而言,星星则是一门待解的难题;对我那位商人来说,它们就是财富。不过,星星本身是沉默的。你——只有你——了解这些星星与众不同的含义……

推荐内容
热门内容